Strony

Wednesday, October 18, 2017

Tłumaczenia piosenek cz. 6 - Tears for Fears/Marillion


Zachwieję dziś trochę chronologią cyklu, ponieważ jednym z tekstów warto byłoby się podzielić w okolicach Bożego Narodzenia.
W zamian za to proponuję swoje wersje dwóch utworów, które w 1985 r. dotarły do drugiego miejsca brytyjskiej listy przebojów, a ich wykonawcy nie wystąpili na Live Aid, choć byli do tego przymierzani.


 O przyczynach absencji Tears For Fears pisałem wczoraj, w przypadku Marillion skończyło się na zdjęciach promocyjnych. Szkoci w ogóle mogą mówić o pechu, ponieważ Kayleigh dostałoby się na szczyt notowania, gdyby nie pożar na stadionie w Bradford i charytatywna przeróbka You'll Never Walk Alone, której emisja miała wspomóc finansowo rodziny ofiar. Fearsi próbowali być sprytniejsi, ponieważ sami nagrali dobroczynną wersję swojego utworu inspirowanego terapią psychiatryczną Janova i groźbą wojny nuklearnej. Wspierające imprezy sportowe towarzyszące Live Aid Everybody Wants to Run the World dotarło do 4 miejsca sprzedaży na Wyspach.


W Polsce większą popularnością cieszyła się Kayleigh (pierwsza na Liście Trójki) i tak Fish, jak Marillion wciąż mają u nas wierną publiczność. Ja miałem na nich największą fazę bezpośrednio po maturze (słuchanie Beautiful w zacinającym radio nad kaszubskim jeziorem to cudowne przeżycie), ale jeszcze po wielu latach Sounds That Can't Be Made trafiły na moją prywatną listę). Hit z teledyskiem kręconym w Berlinie był jednym z moich pierwszych tłumaczeń, za to Rule jednym z ostatnich i najbardziej wymuszonych, ale już wtedy tak uwielbiałem ten duet, że nie mogłem się powstrzymać. Próbowałem jeszcze z Mad World. To dość krótki tekst, więc może kiedyś się uda...

Tears For Fears - Everybody Wants To Rule The World

Witaj, to Twój świat,
Już nie cofniesz się.
Gdy za oknem noc
I tak wpadniesz

Twoją hardość wykorzenię,
Wypnij się na Matkę Ziemię,
Każdy chciałby wszechświat mieć u stóp.

To mój własny wstyd,
To mój własny plan,
Wskaż mi sposób, bym
Jak najwięcej miał

Coś z wolności i rozkoszy
To, co dobre wnet się kończy
Każdy chciałby ludzkość mieć u stóp.

Lubisz ciemność? Jest taki pokój
Chwyć mą dłoń, gdy ściany walą się 
W razie czego dotrzymam kroku

Już byliśmy u szczytu, byliśmy na fali
Kilka chwil i wszystko zmarnowali
Każdy chciałby wszechświat mieć u stóp.

Dość mam rozdwojenia jaźni,
Zawsze brak mi wyobraźni
Każdy chciałby wszechświat mieć u stóp.



Marillion - Kayleigh

Czy ty pamiętasz mur, a na nim z kredy serca dwa?
Czy ty pamiętasz schadzki, kiedy woźny jeszcze spał?
Czy to pamiętasz? W płatkach kwiatów wiśni tonął skwer.
Czy wciąż pamiętasz konfetti w włosach, jak przez sen?

Powie ktoś: tak się musiało stać.
Wybacz proszę: nie chciałem Don Juana grać.
Przykro mi, nie chciałem serca Twego kraść,
Lecz Ty moje.

Kayleigh, chcę powiedzieć Ci przepraszam
I spytać, czy jest szansa na kolejny start?
Choć nasza miłość miała trwać wieki
Rozsypała się niczym dom z kart.
Kayleigh, nie myślałem, że Cię stracę,
Że kiedyś umilknie w mych uszach Twój głos.
Próbuję myśleć: „Nic się nie stało”,
Lecz nie uwierzę, że tego chciał los.

Czy ty pamiętasz harce w blasku spadających gwiazd?
Czy wciąż pamiętasz miłość na parkiecie w Belsize Park?
Czy ty pamiętasz stuk obcasów, taniec pośród zasp?
Czy to pamiętasz? Gdy odszedłem, śmiech zniknął z Twych warg.

Kayleigh, czy za późno na przepraszam?
Tak bardzo się boję słuchawkę wziąć w dłoń.
Pewnie mi powiesz, że ktoś inny sklei nasz pęknięty dom.

Kayleigh, kończę pisać tę piosenkę -
Jedyne o czym myślę, odkąd odeszłaś stąd.
Może to dowód, że mieliśmy rację,
Albo że to tylko mój błąd.



No comments:

Post a Comment